Make it stand out
It all begins with an idea. Maybe you want to launch a business.
Build it
Maybe you want to turn a hobby into something more. Or maybe you have a creative project to share with the world.
泥人张《斗战胜佛》彩塑艺术品,不同于传统对孙悟空桀骜、顽皮形象的再现,而是聚焦于他“成佛之后”的内在蜕变与精神升华。作品通过造型语言与色彩运用,呈现出悟空在历经九九八十一难后的内心平静、放下执念的境界。他不再是那个手持金箍棒横扫天地的斗士,而是一位慈悲庄严、智慧圆满的佛者,象征着顿悟、和解与大彻大悟的精神。
整件作品呼应了“鸿蒙初辟原无姓,打破顽空须悟空”的哲理意蕴,传达了“悟空”不仅是名字,更是一种破除执迷、回归本源的修行之路。
The Dou Zhan Sheng Fo (Victorious Fighting Buddha) clay sculpture by Clay Figurines of Zhang offers a profound reinterpretation of Sun Wukong, shifting away from his traditional image as a rebellious and mischievous figure. Instead, the work focuses on his inner transformation and spiritual transcendence after attaining Buddhahood. Through masterful sculptural language and nuanced use of color, the piece captures the serenity and detachment Wukong achieves after overcoming 81 trials. No longer the warrior wielding his golden staff to defy the heavens, he is now depicted as a compassionate, solemn, and enlightened Buddha, embodying awakening, reconciliation, and ultimate wisdom.
The sculpture echoes the philosophical essence of the verse:
“In the chaos before creation, there was no name; to break through delusion, one must become Wukong.”
Here, “Wukong” is more than just a name—it represents a spiritual journey of breaking attachments and returning to one’s true nature.
泥人张《斗战胜佛》彩塑艺术品,不同于传统对孙悟空桀骜、顽皮形象的再现,而是聚焦于他“成佛之后”的内在蜕变与精神升华。作品通过造型语言与色彩运用,呈现出悟空在历经九九八十一难后的内心平静、放下执念的境界。他不再是那个手持金箍棒横扫天地的斗士,而是一位慈悲庄严、智慧圆满的佛者,象征着顿悟、和解与大彻大悟的精神。
整件作品呼应了“鸿蒙初辟原无姓,打破顽空须悟空”的哲理意蕴,传达了“悟空”不仅是名字,更是一种破除执迷、回归本源的修行之路。
The Dou Zhan Sheng Fo (Victorious Fighting Buddha) clay sculpture by Clay Figurines of Zhang offers a profound reinterpretation of Sun Wukong, shifting away from his traditional image as a rebellious and mischievous figure. Instead, the work focuses on his inner transformation and spiritual transcendence after attaining Buddhahood. Through masterful sculptural language and nuanced use of color, the piece captures the serenity and detachment Wukong achieves after overcoming 81 trials. No longer the warrior wielding his golden staff to defy the heavens, he is now depicted as a compassionate, solemn, and enlightened Buddha, embodying awakening, reconciliation, and ultimate wisdom.
The sculpture echoes the philosophical essence of the verse:
“In the chaos before creation, there was no name; to break through delusion, one must become Wukong.”
Here, “Wukong” is more than just a name—it represents a spiritual journey of breaking attachments and returning to one’s true nature.
It all begins with an idea. Maybe you want to launch a business.
Maybe you want to turn a hobby into something more. Or maybe you have a creative project to share with the world.